• RIN様確認用です*古い縞木綿の着物
  • RIN様確認用です*古い縞木綿の着物
  • RIN様確認用です*古い縞木綿の着物
  • RIN様確認用です*古い縞木綿の着物
  • RIN様確認用です*古い縞木綿の着物
  • RIN様確認用です*古い縞木綿の着物
  • RIN様確認用です*古い縞木綿の着物
  • RIN様確認用です*古い縞木綿の着物
  • RIN様確認用です*古い縞木綿の着物
  • RIN様確認用です*古い縞木綿の着物
  • RIN様確認用です*古い縞木綿の着物
【期間限定お試し価格】 RIN様確認用です*古い縞木綿の着物 生地/糸
  • 当日発送
  • 送料無料

【期間限定お試し価格】 RIN様確認用です*古い縞木綿の着物 生地/糸

お気に入りブランド
販売価格 :

13389税込

獲得ポイント :
ポイント

商品がカートに追加されました
【期間限定お試し価格】 RIN様確認用です*古い縞木綿の着物 生地/糸
販売価格:¥13389 税込

在庫あり

※ 商品のお届けについてはこちらよりご確認ください。

SHOPPING が販売、発送いたします。

当日発送可 (14:00までのご注文が対象)

  • ご注文内容・出荷状況によっては当日発送できない場合もございます。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

利用可

  • ポストにお届け / 一点のみ購入でご利用可能です。
    ゆうパケットでのお届けの場合はサンプル・ノベルティが対象外となります。
    ゆうパケットには破損・紛失の保証はございません。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

商品の詳細

縞木綿の着物…9700円ニュアンスカラーの藍無地1幅(中央)…3500円明るい手織り藍無地3幅…11100円3点合計…24300円同梱送料差額分810円をお値引きいたします。計…23490円サイズ身丈…約101㎝裄…約63㎝袖幅…約31㎝お値段…9700円出してみましたら思っていた以上に襤褸感が強かったです。ですが生地はしっかりとしています。やや厚手よりの中厚程かと思います。画像ですと全体的に地味な印象に見えるかと思いますが実際は地味では無いと思います。藍無地や黄土色の継ぎ当てをされたら映えると思います。この着物の面白いところは場所場所で同じ生地なのに違う生地の様に見えるところです。色褪せや薄汚れ状態により違う生地に見えます。そんなところを上手く作品に取り入れたら面白い作品になるかと思いご提案させて頂きました。最近はなかなか見かけ無い良い質感の木綿だと私は思います。
カテゴリー:ハンドメイド>>>素材/材料>>>生地/糸
商品の状態:傷や汚れあり
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:佐川急便/日本郵便
発送元の地域:埼玉県
発送までの日数:1~2日で発送

商品の説明

SUI MEN)縞木綿着物 「単仕立て付き」
SUI MEN)縞木綿着物 「単仕立て付き」
SUI MEN)縞木綿着物 「単仕立て付き」
SUI MEN)縞木綿着物 「単仕立て付き」
着物 藍染 木綿 縞模様 長着 ジャパンヴィンテージ 大正 昭和 | indigo
着物 藍染 木綿 縞模様 長着 ジャパンヴィンテージ 大正 昭和 | indigo
20エンジ縞:KIMONOMACHI オリジナル 木綿着物単品
20エンジ縞:KIMONOMACHI オリジナル 木綿着物単品
片貝木綿 縞136
片貝木綿 縞136

最新のクチコミ

★★★★

英訳、和訳ともに思ったようにいきませんが、訳語は自分で登録できるようなので、これから使い込んで磨いていきたいと思います。

  • りゅうげん4472
  • 21歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

本格翻訳4を使用していました。子供から翻訳ソフトが必要なのでということでバージョンアップされた6を購入しました。和英の翻訳では,これまでは,しっかりとした主語の入力がないと,おかしな英文になりましたが,このバージョンは,案外きちんとした文体に仕上げてくれます。進化しましたね。

  • ぱいなぽう24
  • 29歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★

DELLのX51vで使うつもりで買いましたが、動作が不安定で翻訳ソフトは使えません。 辞書の方は使えているので、自分で納得して使っています。 (-.-)

  • 8425
  • 37歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

スキャナーの読み取りのために買いました。やっぱり便利ですね。

  • reco85
  • 25歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★

医療翻訳用として購入したが、翻訳制度はかなり低い。Google翻訳の使用をお勧めします。使えるのは類語変換ぐらい。

  • カノンタパパ
  • 33歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

使用は簡単です。海外の仕事で役立ちそうです。

  • rin-hippo
  • 41歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★

私がいないと、他のスタッフはカタログ・サイトの翻訳ができません。 無料サイトで翻訳しても使えないのが殆どです。 1万円以下のソフトで、80点のクオリティーはあります。 データをスキャンしたり、ネットをコピーしるだけで、使い方も簡単で満足しています。

  • ねむっこ
  • 29歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

簡単にインストールでき、とても使いやすいです。

  • yu9559
  • 37歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★

フランスやドイツのサイトを見る時に便利が良さそうなので購入しました。Web翻訳のおかげでサイトが読めるようになったので助かります。しかし英文翻訳はちょっとダメですね・・。 ヨーロッパ言語用と割り切って使用する分にはお手ごろ価格で満足できるかも。

  • たばとくちゃん
  • 45歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品